Добрая русская сказка Александра Роу привела американцев в ужас: "Леденящая сердце вещь"
Любимая миллионами русских сказка "Морозко" в экранизации Александра Роу напугала американцев настолько, что некоторые, посмотрев её лишь раз, боялись спать. Казалось бы, что там такого страшного?
Сюжет русской сказки "Морозко", экранизированной Александром Роу, известен в России, наверное, каждому. Злая мачеха отправила падчерицу Настеньку в лес, не сумев просватать родную дочь Марфушку. Замерзающую Настеньку находит Морозко и, восхитившись её добротой и самоотверженностью, награждает.
Кажется, ну что тут страшного? Миллионы советских детей с интересом следили за приключениями главных героев и симпатизировали им. А американцы внезапно испугались.
Электронная газета "Дни.ру" отмечает, что культовая для нескольких поколений наших граждан сказка произвела просто фурор, попав за океан. Кстати, в США сказка в своё время вышла на видеокассетах под названием "Джек Фрост" ("Ледяной Джек").
Пятый канал собрал отклики американских зрителей на "Морозко". Судя по ним, многие испугались не на шутку:
"Самое жуткое - это ведьма, которую русские зовут Бабой-ягой! А какой у неё ужасный голос… Я взрослый человек, но когда услышала её (смотрела фильм с субтитрами в оригинальной озвучке), то включила весь свет в доме. Детям не показывать ни в коем случае!"
"Боже, какая изобретательная фантазия у этих русских! Парень превращается в медведя, но влюблён в девушку, которая кажется школьницей, она не красится и не одевается столь вызывающе, как американки, и выглядит лет на 12. В русской сказке есть пугающий дом с ногами, зверский котик, ужасающая ведьма и весьма жестокий дед, замораживающий деревья и убивающий бедных птичек. Страшная сказка с грибом-гномом и санками в виде свиньи. Ночные кошмары гарантированы!"
"Джек Фрост" - это фильм, который я ни за что и никогда не буду смотреть второй раз, он реально жуткий! У Советов в 1960-е выходила куча хороших фильмов, и они смотрели такую леденящую сердце вещь?"